Языки женские – Язык женщин

Содержание

Язык женщин

Совершенно очевидно, что мужчины и женщины говорят на разных языках — даже если с одним и тем же акцентом. Проблема понимания мужского языка у женщин возникает довольно редко. Потому что мужской язык, по сути, прост и функционален, и если мужчина говорит «Мне холодно», он имеет в виду, что он замерз.

Другое дело — язык женщины. Допустим, она говорит: «Мне холодно». Помимо чисто физиологического состояния, это может означать все что угодно (чаще всего — завуалированную просьбу обнять). Ни один мужчина никогда не сможет овладеть женским языком в совершенстве, но стать приличным переводчиком — вполне реально. В помощь учащимся — небольшой словарик.

1. Когда она в ярости кричит:
«Уходи из моего дома, сволочь!» (вы при этом честно отправляетесь паковать чемоданы) — она имеет в виду:
А. «Посмотрим, сможешь ли ты без меня выжить! А если сможешь, сам увидишь, в кого превратишься со своими грязными рубашками и вечным пивом!»

Б. «Обернись, обними меня и скажи, что любишь меня больше жизни!»
В. «Если будешь больше зарабатывать, можешь остаться».
Правильная стратегия мужского поведения: Молчи, терпи и плачь.

Неправильная стратегия мужского поведения:
Немедленный уход из дома. Все равно потом придется возвращаться за вещами.

P.S. Если чаша терпения переполнена окончательно, то неправильная стратегия поведения становится правильной.

2. Когда она говорит:
«Мой папа в этом случае..» — она, на самом деле, имеет в виду:
А. «Ты никогда не будешь баловать меня так, как мой папа. Да и денег у тебя на это не хватит».
Б. «Не покидай меня никогда! Я ненавижу разводы!»
В. «Когда же ты наконец заберешь старые папины инструменты из гаража?»

Варианты правильных ответов:
А. «Лапушка, что тебе подарить на день рождения?»
Б. «Я люблю тебя больше всех на свете!»
В. «Я тут задумал на даче летнюю кухню построить, ты мне поможешь с архитектурным планом?»

Варианты неправильных ответов:
А. «Ты уже взрослая женщина!»
Б. «Я люблю тебя больше, чем твой отец!»
В. «Дом твоего отца набит старым барахлом, включая мою тещу. Неужели ты думаешь, что я перетащу в свой гараж что-то из этого хлама?»

3. Когда она говорит:
«У меня золотая свекровь» — это означает:
А. «Почему мужчины такие инфантильные?»
Б. «Или она, или я!»
В. «Мне, конечно, бульона не жалко, но когда эта тетка перестанет объедать нашу семью со своими вечными добавками?»

Варианты правильных ответов:
А. «Ты готовишь лучше, чем моя мама!» (очень сильный ход, мужчинами, по незнанию, используемый довольно редко).
Б. «Ее я просто люблю, а тебя люблю безумно! Поэтому и делаю всякие глупости».
В. «Потерпи немного! Мы накормим ее супчиком, а потом займем у нее денег на новую машину!»

Варианты неправильных ответов:
А. «Все мужчины такие инфантильные, потому что все женщины такие сильные!» Дальше разговор превращается в бесконечный спор о курице и яйце, суп стынет.

Б. «Мама никогда меня не бросит!»
В. «Она ведь с нами все-таки не живет, просто в гости ходит!»

4. Что на самом деле она имеет в виду, когда спрашивает:
«Если я умру, ты женишься снова?»
А. «Если мужчина не будет мне верен после смерти, то при жизни он тем более будет мне изменять».
Б. «Что унаследуют мои дети?»
В. «Подойди ко мне, обними меня и скажи: «Без тебя я не смогу прожить ни одного дня!»

Варианты правильных ответов:
А. «Мы проживем вместе долгую счастливую жизнь и умрем в один день, любимая!»
Б. «Никогда!» (В случае чего, вы все равно сможете жениться еще раз. Ведь она об этом уже не узнает.)
В. «Ты что, статистики не знаешь? Мужская смертность в нашей стране намного превышает женскую! Поэтому это я тебя спрашиваю: если я умру, ты выйдешь замуж во второй раз?»

Варианты неправильных ответов:
А. «Да, женюсь на своей секретарше».
Б. «Женюсь во второй раз, не дожидаясь твоей смерти».

В. «Да я на тебе еще не женился!»

5. Когда она говорит: «Мне холодно!» — это значит:
А. «Я ненавижу этот климат».
Б. «Обними меня!»
В. «Тебе пора купить мне новую шубу!»

Варианты правильных ответов:
А. «Наши мумба-юмбийские паспорта уже готовы!»
Б. (Обнимая ее.) «Прижмись ко мне крепче!»
В. (Увлекая ее в сторону автомобиля.) — «Знаешь, дорогая, я сегодня зашел в меховой бутик…» (Конкретное название лучше не произносить, она все равно разбирается в этом лучше и раскусит вас в момент.) — «…и там видел шубу, которая выглядела бы на тебе замечательно!» (Если денег на эту шубу у вас не хватает, в этом месте диалог должен перейти в страстный поцелуй.)

Варианты неправильных ответов:
А. «Подожди, скоро наступит лето!»
Б. «Я думаю, что моя жена начинает что-то подозревать» (15 лет назад это звучало — «Предки сегодня дома»).
В. «Мороз 25 градусов, романтики никакой, пойдем-ка отсюда!»

6. Когда она предлагает устроить «романтическую прогулку в лесах» — она на самом деле собирается:

А. Обсудить с вами что-то серьезное.
Б. Добавить в ваши отношения немного романтики, которой ей так не хватает.
В. Убить вас и унаследовать квартиру.

Правильная стратегия мужского поведения:
Увезти красавицу на дачу.

Неправильная стратегия мужского поведения:
Безоговорочно соглашаться без выяснения изложенных выше причин.

7. Когда она произносит:
«Я тебя люблю» — это на самом деле должно было звучать как:
А. «Почему ты говоришь мне это так редко?»
Б. «Не понимаю, почему ты не демонстрируешь крайнюю степень восхищения, когда такая женщина, как я, говорит тебе такое!»
В. «В этот момент мне кажется, что я тебя люблю. Но учти, что мое настроение изменчиво».

Правильная стратегия мужского поведения:
Долго и красиво говорить о любви в ответ. Плавно перейти к планам совместной жизни (в каком углу поставить комод, что где расположить на не построенной еще даче и пр.) Несмотря на то, что эти разго воры не имеют никакого практического смысла, женщины их просто обожают. Если совместной жизни вы не с ней не планируете, от разговоров о любви перейдите к активным занятиям любовью.

Неправильная стратегия мужского поведения:
Сухо ответить: «Я тебя тоже».

8. «Скажи, это платье меня полнит?»
на самом деле означает:
А. «Ужасно! За последние 12 дней я прибавила 750 граммов! Но ведь ты все равно любишь только меня, правда?»
Б. «Все мужчины любят полных женщин, но немногие отваживаются в этом признаться».
В. «Скупердяй несчастный, нет чтобы купить мне новое платье!»

Варианты правильных ответов:
А. «Дорогая, ты так прекрасна, что тебя не полнит даже это платье!»
Б. «Я люблю каждый твой килограмм!»
В. «Это платье подчеркивает твою индивидуальность!»

Варианты неправильных ответов:
А. «Это — не полнит». (Она думает — «это, может быть, и не полнит, но, значит, полнит другое. Красивое платье, конечно, скрывает недостатки моей фигуры, но значит, они есть! Боже, мне надо худеть!»)

Б. «Ты меня постоянно об этом спрашиваешь. Ты все время получаешь один и тот же ответ и тем не менее продолжаешь спрашивать!»
В. «На тебя хоть что надень — все равно красоты не скроешь!» (То, что вы действительно вкладывали в эту фразу, будет понято превратно. Она подумает: «Ужас! Во что бы я ни оделась, эти толстые бедра все равно будут заметны всем!»)

9. Когда она говорит:
«Если бы ты действительно любил меня, ты бы понял!» — это значит:
А. «Все должно идти по моему сценарию!»
Б. «Как это скучно — просить его о сексе. И почему он не понимает сигналов, которые я подаю? Может быть, он меня больше не любит?»
В. «Если не будешь делать то, что я захочу, я найду другого».

Правильная стратегия мужского поведения:
Молча сделать с ней любовь. В ряде случаев это помогает.

Неправильная стратегия мужского поведения:
Начать доказывать ей любовь на словах. Не выйдет, у нее такие вещи получаются гораздо лучше. И потом, если бы вы ее действительно любили, вы бы поняли.

10. Когда она спрашивает:
«Ты меня правда любишь?» — этим она хочет сказать:
А. «Почему ты произносишь «Я тебя люблю» так редко?»
Б. «Почему от тебя пахнет чужими духами?»
В. «Ты, наконец, подаришь мне машину или нет?»

Правильная стратегия мужского поведения:
Не просто сказать, что «правда», но и объяснить почему. Произнести длинную речь, восхваляющую ее достоинства и — попутно — облагораживающую ваши недостатки.

Неправильная стратегия мужского поведения:
Ответить вопросом на вопрос. Например:»Разве я давал тебе повод усомниться в этом?» (Давал, давал!) или «А почему ты спрашиваешь?» (Потому что вы ведете себя не так, как ей бы хотелось.)

Перевод с мужского, или что женщина думает в ответ на ваш ответ
По телефону:

Женский вопрос: «Что ты делаешь?» Мужской ответ: «Ничего».
Женщина думает: «Ничего — это значит ничего плохого. Интересно, что плохого он делал до того, как стал не делать ничего?» (Женщина при этом становится в позицию обвинителя, а мужчина начинает подсознательно оправдываться. Оправдаться ему обычно не удается, дело кончается ссорой.)

Правильный ответ: Женщина: (вслух) «Что ты делаешь?» Мужчина: «Думаю, на какой фильм нам сходить сегодня вечером (что купить к ужину; не отвезти ли ребенка к маме, а самим заняться любовью как сумасшедшим; не пригласить ли в гости твою сестру с мужем, и т.д.). Хорошо, что ты позвонила, я уже сам собирался тебе звонить, чтобы спросить».

Главное, чтобы ответ на вопрос «что ты делаешь» относился бы напрямую к НЕЙ. Ответы типа «смотрю футбол» или «решаю рабочие проблемы» решительно не подходят

bugaga.ru

есть ли разница между мужской и женской речью? — T&P

Низкий голос, тирания грамматики и уменьшительно-ласкательные: есть ли у речи гендер или это шовинистские стереотипы? В рамках цикла лекций «Учим русский язык с Capable People» преподаватель кафедры компьютерной лингвистики РГГУ и научный сотрудник лаборатории социолингвистики РАНХиГС Александр Пиперски рассказал, чем мужская речь отличается от женской.

Низкий голос — спасение от хищника

Самое заметное отличие мужской речи от женской — высота голоса. Все дело в длине голосовых связок: у мужчин они длиннее, а у женщин короче. Именно для того, чтобы их вместить, у мужчин на шее выпирает кадык — адамово яблоко. Голосовые связки устроены как струны на гитаре: если струну зажать и тем самым укоротить, тон становится выше. Биологи считают, что длинные связки — это эволюционное приспособление: обладатель низкого голоса кажется крупнее, чем обладатель высокого голоса, и поэтому с ним боятся связываться естественные враги. Длинные голосовые связки и низкий голос привлекали к мужчинам женщин и отпугивали хищников.

Но лингвисты знают, что женщины и мужчины различаются не только высотой голоса: и грамматика, и стилистика, и коммуникативное поведение — все это выдает пол говорящего. К примеру, фразу «приперли здоровый шкаф» гораздо естественнее услышать от мужчины, чем от женщины, а «вот такусенький» — наоборот. А в японском языке в зависимости от пола и статуса различаются даже местоимения первого лица: мужчины говорят про себя «боку», а женщины — «атаси».

Тирания грамматики

Грамматика — самая тираническая часть языковой системы: именно она определяет, какие значения говорящий на языке обязан выразить. Скажем, по-русски мы обязаны обозначать лицо и число деятеля у глаголов в настоящем времени (пишу, пишешь, пишут), а по-шведски — нет («писать» в настоящем времени будет «skriver» вне зависимости от лица и числа). А вот в единственном числе прошедшего времени по-русски у глагола обязательно обозначается род, так что мы не можем описать никакое свое действие в прошедшем времени, не выдав свой пол: надо обязательно сказать либо «я пришел», либо «я пришла». А, например, в португальском языке грамматика требует сообщать пол, когда благодаришь: «спасибо» из уст женщины — это «obrigada», а из уст мужчины — «obrigado» (буквально — «благодарна» и «благодарен»). Почему в языке именно такие грамматические категории, а не другие — вопрос без ответа: в случае с родом заманчиво искать связь между языком и культурой, но надежных доказательств этому нет.

«Мужские» и «женские» языки

Иногда пишут, что есть языки, в которых существует мужской и женский вариант. Это сообщают и про японский, и про чукотский, и про многие языки американских индейцев. Так, в чукотском языке женщины говорят [ц] там, где мужчины произносят [р] и [ч]: например, мужчина назовет песца словом «рэқокалгын», а женщина скажет «цэқокалгын». В языке яна (Калифорния, США) у мужчин некоторые слова длиннее, чем у женщин: если слово «дерево» произносит мужчина, он скажет «’ina», а если женщина, то она скажет «’iʰ». Правда, если присмотреться внимательнее, окажется, что это не абсолютные различия полов, а различия стилей: женский язык обычно нейтральный, а мужской — более грубый, как в японском, или более официальный, как в языке яна. Оказывается, что у индейцев яна язык, который раньше считали мужским, используется в общении мужчин между собой, в официальной речи, а также в разговоре мужчины с тещей — а женский во всех остальных случаях и женщинами, и мужчинами. Этот пример показывает, что чисто женских и чисто мужских вариантов языка не бывает, а бывают стили, которые больше или меньше ассоциируются с мужским или женским поведением.

Нюансы коммуникации

Люди разного пола различаются тем, про что они говорят и в каких ситуациях. Мы привыкли думать, что женщины много болтают и часто перебивают — но исследования показали, что этот стереотип неверен. В смешанных компаниях мужчины говорят больше и перебивают чаще. Зато женщины чаще делают комплименты другим: это может показаться неожиданным (мы ведь привыкли к мысли, что комплименты делают мужчины женщинам), но такова жизнь. А если вы в это не верите, откройте фейсбук и посмотрите, что происходит, когда девушка выкладывает новую фотографию. Ее подруги тут же пишут в комментариях «Какая ты красивая!», а мужчины делают это куда реже — возможно, опасаясь, что их намерения неверно истолкуют. Короче говоря, мужчины и женщины общаются по-разному, но ясно, что из правил всегда найдутся исключения.

Пол и компьютер

Человек часто может определить пол по письменному тексту — а чем компьютер хуже? Задача автоматического определения пола — одна из центральных в компьютерной лингвистике. Ее решению будут очень рады маркетологи: например, им было бы интересно собрать в Сети все отзывы на пылесосы и узнать, что про них думают мужчины, а что женщины. Но достигнуть 100%-ной точности инженерам пока не удалось: лучшие современные алгоритмы умеют определять пол автора текста с точностью 80–90%. Чтобы это сделать, из текста извлекаются легко формализуемые признаки (количество сочетаний вида «я + глагол в мужском роде прошедшего времени», доля знаков препинания от общего числа символов и так далее), а затем строится статистическая модель, которая предсказывает, кто, скорее всего, написал этот текст. Признаки могут быть и нетривиальные: например, оказалось, что формальность стиля скорее указывает на мужское авторство, чем на женское. А для того, чтобы оценить этот параметр, можно посчитать доли частей речи: для формальных, а значит, и для мужских, текстов характерны существительные, прилагательные и предлоги, а для женских — местоимения, глаголы, наречия и междометия.

Что нужно мужчинам и женщинам?

В 2011 году «Яндекс» опубликовал исследование, в котором показал, как различаются мужские и женские поисковые запросы. Выяснилось, что мужские запросы в среднем короче женских (3,2 vs. 3,5 слова). При этом мужчины чаще делают опечатки, а также чаще используют числа и латиницу. Женщины чаще задают запросы в форме вопросов (как похудеть, как правильно целоваться) и почти вдвое чаще используют названия цветов. Есть разница и в тематике: мужчины чаще спрашивают про информационные технологии и электронику, а женщины — про отношения между людьми, детей, одежду и поиск работы. Поэтому, например, запрос «Grand Theft Auto 5 скчать» — почти наверняка мужской (в нем есть и название компьютерной игры, и латиница, и число, и опечатка), а запрос «где купить в Москве дешевую куртку» — женский (он имеет форму вопроса, и в нем целых шесть слов).

Лектор использовал следующие материалы:

1) W.Tecumseh Fitch. Vocal Tract Length Perception and the Evolution of Language. PhD Thesis. 1994. P. 23.

2) Е.В. Перехвальская. Гендер и грамматика // Материалы международной научной конференции «Язык — гендер — традиция», 25–27 апреля 2002 г. СПб, 2002. С. 110–118.

3) P.Kunsmann. Gender, Status and Power in Discourse Behavior of Men and Women. Linguistik Online 5. 2000.

4) Janet Holmes. Paying Compliments: A Sex-Preferential Positive Politeness Strategy. Journal of Pragmatics 12. 1988. Pp. 445–465.

5) Arjun Mukherjee, and Bing Liu. Improving Gender Classification of Blog Authors. In Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing. 2010. Pp. 207–217.

6) Исследования Yandex

theoryandpractice.ru

ЖЕНСКИЙ ЯЗЫК • Большая российская энциклопедия

  • В книжной версии

    Том 10. Москва, 2008, стр. 37

  • Скопировать библиографическую ссылку:


Авторы: В. М. Алпатов

ЖЕ́НСКИЙ ЯЗЫ́К, ус­лов­ное на­зва­ние явле­ния диф­фе­рен­циа­ции еди­ниц язы­ка в за­ви­си­мо­сти от по­ла го­во­ря­ще­го, из­би­ра­тель­ное упот­реб­ле­ние тех или иных еди­ниц язы­ка жен­щи­на­ми. Су­ще­ст­во­ва­ние Ж. я. оп­ре­де­ля­ет­ся со­ци­аль­ны­ми, ре­ли­ги­оз­ны­ми и др. фак­то­ра­ми, од­на­ко раз­ли­чия ме­ж­ду жен­ской и муж­ской раз­но­вид­но­стя­ми язы­ка мо­гут со­хра­нять­ся и по­сле пол­но­го или час­тич­но­го пре­кра­ще­ния дей­ст­вия этих фак­то­ров. В не­ко­то­рых язы­ках (напр., в чу­кот­ском) диф­фе­рен­циа­ция за­тра­ги­ва­ет фо­но­ло­гич. сис­те­му, од­на­ко ча­ще она про­яв­ля­ет­ся в лек­си­ке [напр., в та­буи­ро­ва­нии (см. Та­бу) жен­щи­на­ми не­ко­то­рых слов в ря­де диа­лек­тов араб. яз., до нач. 20 в. в ка­зах., ал­тай­ском язы­ках]. В япон. яз. диф­фе­рен­циа­ция язы­ка на муж­скую и жен­скую раз­но­вид­но­сти стро­го по­сле­до­ва­тель­на и ох­ва­ты­ва­ет сис­те­му ме­сто­име­ний (напр., ме­сто­им. 1-го ли­ца «бо­ку», час­то упот­реб­ляе­мое муж­чи­на­ми, не упо­т­реб­ля­ет­ся жен­щи­на­ми), на­бор мо­даль­но-экс­прес­сив­ных час­тиц, сис­те­му форм, со­став­ляю­щих грам­ма­тич. ка­те­го­рии веж­ли­во­сти (наи­бо­лее веж­ли­вые фор­мы упо­т­реб­ля­ют­ся, как пра­ви­ло, жен­щи­на­ми), и др.

Влия­ние по­ло­вых раз­ли­чий на язык из­уча­ет­ся ген­дер­ной линг­ви­сти­кой.

bigenc.ru

«Мужские» и «женские» языки – в чём разница?: tiina — LiveJournal

Мужчины и женщины мыслят и говорят по-разному. Именно в структуре языка выражаются принципиальные различия между сильным и прекрасным полами, считает ассистент кафедры компьютерной лингвистики Института лингвистики РГГУ Александр Пиперски. Чем же отличаются «мужской» и «женский» языки? Как их распознать?


Александр Пиперски считает, что женщины говорят более стандартизированным и правильным языком

Я милого узнаю по… голосу

Самое первое различие – высота голоса, которым говорят мужчины и женщины. Благодаря особенностям строения гортани голоса у мужчин ниже, а у женщин – выше. Но физиологическая составляющая – не самое важное. Есть и социологическая – то, что называется словом «гендер» и отличается от понятия пола, так как пол – чистая физиология, а гендер – понятие социокультурное. В языках «мужских» и «женских» довольно много именно гендерных отличий. И пусть даже в каком-то языке нет таких вещей, которые мужчина мог бы высказать, а женщина нет, но есть множество такого, что мужчины озвучивают, а женщины не говорят, и наоборот. И происходит это именно по культурным причинам.

По речи человека можно определить довольно много – пол, возраст, уровень образования и интеллект. По говору можно узнать и место его рождения или проживания. Физиологическая принадлежность к мужскому или женскому полу также невольно транслируется человеком при говорении. В русском языке это происходит через глаголы (я должен, я вынуждена) и прилагательные; в португальском невозможно поблагодарить другого человека, не выразив при этом своего пола; а в одном из языков Папуа-Новой Гвинеи нельзя даже произнести местоимение «я», не сообщив при этом о своей половой идентичности. Мужские и женские формы по-разному отображаются в фонетике, морфологии и лексике самых разных языков мира. В некоторых языках мужчины и женщины даже по-разному произносят некоторые звуки в одном и том же слове или окончания слов.

Женщины грамотнее

Однако есть тенденция, которая объединяет мужские и женские формы языка во всём мире. «Женские формы языка, как правило, более престижны и стандартизованы, чем мужские», – рассказывает Александр Пиперски. Это не работает в тех культурах, где доступ женщин к получению образования затруднён, например, в арабской традиционной модели. Однако в большинстве случаев женщины говорят на более престижном варианте языка. Что это значит? Попросту женская речь более грамотная. «Я собрал небольшую статистику и послушал несколько выступлений должностных лиц в Ростовской области, – делится Александр. – В этой местности распространено «ґ». Что оказалось? Довольно многие должностные лица Ростовской области говорят «ґ». Но ни одна женщина, которая занимает руководящий пост, «ґ» не говорит. В российском общественном пространстве можно часто встретить, когда какой-то начальственный дядька говорит «ґ». Когда так делает женщина – очень странно, не бывает женщины-начальника, которая бы ««ґ»-кала». Пусть этот факт не очень очевиден, но он существует». Таким образом,
выходит, что мужчины меньше склонны усваивать престижный стандарт и более склонны лингвистически «быть собой», чем женщины.

Чтобы понять, почему так получается, в социолингвистике используют понятие «явного» и «скрытого» престижа. «Явный» престиж – ценности, которые разделяют все или большинство людей (иметь хорошее жильё, работу, пользоваться качественными медицинскими услугами, ходить в дорогие рестораны и магазины, иметь высшее образование – престижно). «Скрытый» престиж – принадлежность к довольно замкнутой социальной группе, которая гордится собой (к сообществу мужчин-охотников, к какому-то клубу или профессиональному сообществу, тусовке гопников, в конце концов). При этом женщинам свойственна тяга к «явному» престижу, а мужчинам – к «скрытому». Отсюда представление о том, что «женские» языки более престижны, чем языки «мужские».

Есть и противоположный пример. В индейском племени Гровантра языка в прямом смысле слова два – мужской и женский. Поначалу, общаясь с матерью и воспринимая от неё язык, дети этого племени учатся «женскому» языку. «Мужской» язык они учат только тогда, когда попадают в мужское сообщество. «Женский» язык у Гровантра – нечто базовое, а «мужской» – более сложная надстройка. Это ещё один пример того, что язык – данность не физиологическая, а социальная.

Поддакивания, комплименты и технические термины

Стоит отметить, что в большинстве языков различия между мужской и женской речью почти неуловимы. Они касаются некоторых особенностей, стиля речи, так называемого речевого поведения, выбора формы слов (женщины часто выбирают уменьшительно-ласкательные словечки). «Вы знаете, что женщины много говорят, а мужчины – мало, женщины часто перебивают, а мужчины – редко, женщины сплетничают, а мужчины – нет, – отмечает Александр Пиперски. – Однако подобные суждения при детальной проверке оказываются неверны. Например, в ситуации публичного общения мужчины говорят много, а женщины – мало, мужчины перебивают чаще, чем женщины. Про сплетни не очень понятно». А потому, хоть некоторые стереотипы о гендерном речевом поведении и верны, всё же их следует проверять. Желательно экспериментально. Впрочем, есть уже точно установленные факты, которые были открыты во время исследования английского языка. Например, женщины чаще используют так называемые «маркеры внимания и согласия». Это всяческие поддакивания, вставка словечек «ага», «угу», и т. д.

Ещё один интересный момент в исследовании речевого поведения мужчин и женщин – использование комплиментов. Пусть в обществе главенствует стереотип, что в основном мужчины говорят женщинам комплименты, но одна новозеландская исследовательница провела соответствующее исследование, которое показало, что абсолютное большинство комплиментов говорят женщины женщинам! Женщины не только получают больше всего комплиментов, но сами же их и делают.

В отличие от устной речи, когда мы обычно ориентируемся на голос собеседника, в письменной не всегда понятно, кто высказывается – мужчина или женщина. Пол автора текста в этом случае часто помогают определить прошедшее время глагола и прилагательные. Однако этот принцип не действует в художественном тексте – здесь мужчина может писать от лица женщины. Тексты, написанные женщинами, как правило, более эмоциональны, им свойственно использование уменьшительно-ласкательных форм слов, мужские тексты – рациональны и наполнены техническими терминами.

Я спросил у Яндекса
Мужчины и женщины различаются не только тем, как они говорят и пишут, но и как мыслят и чем интересуются. Великолепный тому пример – запросы в поисковых системах. Проанализировав мужские и женские запросы, Яндекс обнаружил, что между ними есть значительные различия, рассказал Александр Пиперски. Мужские запросы в среднем короче (3,2 слова против 3,5). Мужчины чаще делают опечатки (в 12 % против 11 %), зато реже делают запросы в форме вопроса (3,3 % против 4,2 %), они примерно в два раза реже женщин употребляют названия цветов (0,3 % против 0,5 %). Зато гораздо чаще применяют в запросах числа (15 % против 9 %). Мужчины чаще применяют латиницу (в 1/3 случаев), чем дамы (примерно в 1/8), и конечно же, в запросах мужчин и женщин есть тематические различия – мужчины чаще спрашивают об информационных технологиях и электронике, а женщины – об отношениях, детях, одежде и аксессуарах.
Попова Мария

tiina.livejournal.com

Женский язык и мужской язык: alex_levitas — LiveJournal

 
  
Одной из интересных областей науки о языке является гендерная лингвистика (или исследование гендерлектов). Пока наиболее одиозные феминистки пытаются объяснить нам, что мужчины и женщины вообще ничем не отличаются друг от друга (ну и что, что одни рожают, а другие нет), учёные давно уже признали, что различия есть, и занимаются их изучением. Как показывает практика, различия эти проявляются в том числе и в языке.

Процитирую, например, вольное переложение Еленой Первушиной нескольких характеристик «женского» языка», сформулированных в 1975 году лингвисткой Робин Лакофф:

  • Женщины с великолепной легкостью пользуются такими замечательными прилагательными, как «дивный», «прекрасный», «восхитительный»
  • Монолог женщины прерывается постоянными вопросами, цель которых установить согласие собеседника. Не правда ли?
  • Мне кажется, женщины постоянно используют вводные слова, цель которых, возможно, состоит в том, чтобы подчеркнуть, что они, скорее всего, высказывают частное мнение, которое легко может быть изменено
  • Не кажется ли вам, что женщины часто заменяют утверждения вопросами?
  • По всей видимости, женщины чаще используют конструкции с оттенком вероятности
  • Кое-какие женщины часто используют какие-то неопределенные местоимения, чтобы подчеркнуть, что в их высказываниях есть что-то приблизительное и неточное
  • Простите меня за прямоту, но женщины постоянно извиняются за высказанные мнения
  • Робин Лакофф считает, что в споре женщины чаще мужчин ссылаются на чужой авторитет
Есть и другие различия в гендерлектах: например, мужчины чаще оперируют абстрактными существительными, а женщины конкретными, мужчины скорее склонны говорить о своих успехах, а женщины — о неудачах, мужчины используют больше глаголов активного залога, в то время как женщины скорее тяготеют к пассивному, женщины склонны использовать более красивые и «престижные» слова, а также чаще ищут в словах собеседника скрытый смысл… но мне хочется сосредоточиться как раз на признаках, выделенных Лакофф.

Добавлю ещё пару факторов из списка Лакофф, которые в своём кратком пересказе пропустила Первушина.

Во-первых, мужская речь часто директивна, используются глаголы в повелительном наклонении («сделай», «открой», «принеси»), в то время как женщины чаще используют обороты, описывающие совместное действие («А давайте мы…»), вопросы («Можно ли..?») или косвенную речь («Было бы здорово, если бы…»).

И, во-вторых, женщины более склонны использовать особо вежливые формы наподобие «Не будете ли Вы так любезны..?» или «Могли бы Вы, если Вас это не затруднит..?»

Обратили ли вы внимание, леди и джентльмены, что все эти отличия завязаны на одну и ту же цель? Все эти нюансы женской речи нужны, чтобы снизить вероятность конфликта и поднять шансы на мирное завершение беседы ко всеобщему удовольствию.

  • В то время как мужчины более склонны перебивать собеседника, использовать вводные обороты вроде «однозначно», «несомненно», «очевидно» или «всем понятно», делать категоричные высказывания и использовать негативные оценочные слова — по сути, нарываясь на конфликт
Не буду заниматься спекуляциями на тему того, почему мужская речь сформировалась таким образом, а женская этаким — те, кому это интересно, могут погуглить исследования на эту тему. Но несомненно одно — такие речевые стратегии делают женщин более эффективными переговорщиками там, где переговоры не ведутся с позиций силы и нет возможности «продавить» свою позицию.

Поэтому, даже если Вы бородатый мужчина метр девяносто ростом — возможно, имеет смысл попробовать хотя бы некоторые женские речевые стратегии на переговорах. Не удивлюсь, если они помогут Вам скорее прийти к согласию с партнёром по переговорам.

P.S. Если Вы ещё не читали мою книгу  – самое время это сделать. Вас ждут 53 секрета рекламы, 29 приёмов продаж, 54 способа увеличения суммы чека, 41 хитрость работы с ценой, 43 пути укрепления лояльности и 14 способов сокращения издержек – под одной обложкой.

P.P.S. Взгляните на расписание моих ближайших семинаров

alex-levitas.livejournal.com

Переводчик с женского языка

Но в зависимости от ситуации смысловая нагрузка высказанных фраз может иметь несколько вариантов.

1. Когда она в ярости кричит:
Уходи из моего дома, сволочь! (вы при этом честно отправляетесь паковать чемоданы) — она имеет в виду:
А. Посмотрим, сможешь ли ты без меня выжить! А если сможешь, сам увидишь, в кого превратишься со своими грязными рубашками и вечным пивом!
Б. Обернись, обними меня и скажи, что любишь меня больше жизни!
В. Если будешь больше зарабатывать, можешь остаться.

2. Когда она говорит:
Мой папа в этом случае.. — она, на самом деле, имеет в виду:
А. Ты никогда не будешь баловать меня так, как мой папа. Да и денег у тебя на это не хватит.
Б. Не покидай меня никогда! Я ненавижу разводы!
В. Когда же ты наконец заберешь старые папины инструменты из гаража?

3. Когда она говорит:
У меня золотая свекровь — это означает:
А. Почему мужчины такие инфантильные?
Б. Или она, или я!
В. Мне, конечно, бульона не жалко, но когда эта тетка перестанет объедать нашу семью со своими вечными добавками?

4. Что на самом деле она имеет в виду, когда спрашивает:
Если я умру, ты женишься снова?
А. Если мужчина не будет мне верен после смерти, то при жизни он тем более будет мне изменять.
Б. Что унаследуют мои дети?
В. Подойди ко мне, обними меня и скажи: Без тебя я не смогу прожить ни одного дня!

5. Когда она говорит: Мне холодно! — это значит:
А. Я ненавижу этот климат.
Б. Обними меня!
В. Тебе пора купить мне новую шубу!

6. Когда она предлагает устроить романтическую прогулку в лесах — она на самом деле собирается:
А. Обсудить с вами что-то серьезное.
Б. Добавить в ваши отношения немного романтики, которой ей так не хватает.
В. Убить вас и унаследовать квартиру.

7. Когда она произносит:
Я тебя люблю — это на самом деле должно было звучать как:
А. Почему ты говоришь мне это так редко?
Б. Не понимаю, почему ты не демонстрируешь крайнюю степень восхищения, когда такая женщина, как я, говорит тебе такое!
В. В этот момент мне кажется, что я тебя люблю. Но учти, что мое настроение изменчиво.

8. Скажи, это платье меня полнит?
на самом деле означает:
А. Ужасно! За последние 12 дней я прибавила 750 граммов! Но ведь ты все равно любишь только меня, правда?
Б. Все мужчины любят полных женщин, но немногие отваживаются в этом признаться.
В. Скупердяй несчастный, нет чтобы купить мне новое платье!

9. Когда она говорит:
Если бы ты действительно любил меня, ты бы понял! — это значит:
А. Все должно идти по моему сценарию!
Б. Почему ты не понимаешь сигналов, которые я подаю?
В. Если не будешь делать то, что я захочу, я найду другого.

10. Когда она спрашивает:
Ты меня правда любишь? — этим она хочет сказать:
А. Почему ты произносишь Я тебя люблю так редко?
Б. Почему от тебя пахнет чужими духами?
В. Ты, наконец, подаришь мне машину или нет?

fishki.net

Язык женского тела. Женщина. Руководство продвинутого пользователя [litres]

Язык женского тела

С тех пор, как появились первые переводы книги Лейл Лаундес «Скрытые сексуальные сигналы»[25] на русский язык, описание женских жестов, поз и взглядов, демонстрирующих заинтересованность и готовность к знакомству, не цитировал, пожалуй, только очень ленивый автор, пишущий об отношениях мужчин и женщин. Как и фрагменты книги А. Пиза «Язык жестов». Но произошла та же история, что и с первыми книгами по НЛП – то, что четко и надежно действовало на американцев (аудиторию открывателей метода), довольно туго работало в другой языковой среде, в другой ментальности. И прошло полтора десятилетия, прежде чем наши магистры НЛП набрались достаточно опыта, чтобы найти работающие в русском языке замены для англоязычных рецептов.

Примерно то же случилось и со «Скрытыми сексуальными сигналами» – наши женщины ведут себя не совсем так, как американки. Причем если те московские девочки, которым сейчас 16–18 лет, выросли в пору глобализации и проявляют все более «американские» манеры поведения, то чем старше и чем дальше от мегаполиса – тем сильнее различия.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

psy.wikireading.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *